We have betrayed the delusion of trust
18.12.11
對我而言,詩是用文字方塊組成的畫,摒棄邏輯,直接地把腦中的抽象思維呈現在「對象」面前。不論這「對象」是否實際存在。
村上春樹在《1Q84》中,說:「用理論無法說明的事情,是怎麼說也不會明白的事情。」
「詩意」就是這麼一回事。
我喜歡中文寫成的詩,因為連音節都透著「詩意」。
聲帶,喉嚨,舌根,舌尖,唇瓣,都不知不覺地包含在詩裡。
-來自一封我寫給別人,關於詩的電郵。
沒有留言:
發佈留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言